Ital vypráví: Když si Češi objednávají kávu nebo pizzu, jsou opravdu k smíchu

Na první pohled by se mohlo zdát, že se v České republice rozvinula jakási kávová kultura. Už se tu nepije prioritně instantní káva, jakkoliv i ta v mnohých domácnostech stále přetrvává, ale naopak stále více lidí rádo konzumuje kvalitní kávu.

Někdy je to opravdu ostuda

Když se na to ale podíváme blíže, celé je to takové zvláštní. Jako houby po dešti rostou “hipsterské” kavárny, kde vás obvykle obslouží nějaký vyfešákovaný muž s plnovousem, který se bude u přípravy kávy tvářit jako mistr světa. Když vám pak řekne cenu, sklapne vám brada. Káva za stovku tu zkrátka není žádnou výjimkou.

Podobné podniky přitom mohou existovat hlavně proto, že Češi reálně kávě vůbec nerozumí a nechají si draze prodat něco relativně obyčejného. Z kávy se tu totiž začala dělat věda a mnozí o ní rádi rozumují, aniž by o tom věděli něco více. Směšně pak působí dnes už všudypřítomné věty v inzerátech pracovních pozic, kdy nesmí chybět, že firma zaměstnancům nabízí “dobrou kávu”.

Jenže když pak vyjedeme do zahraničí, bývá to docela nepěkný pohled. “Když k nám přijedou kolegové z Česka a jdeme pak společně na večeři, je to občas hodně zvláštní zážitek. Jedni se dožadují pizzy s ananasem nebo kukuřicí, další potom objednávají pikolo či latté a číšník na ně nic netušíc kouká a snaží se odhadnout, co že to po něm vlastně chtějí,” líčí Ital Silvio, který pracuje v managementu nadnárodní firmy s pobočkami v Itálii i České republice.

Foto: Shutterstock

Objednávejte správně

Tak se pojďme podívat na to, jak to s kávou v Itálii vlastně opravdu chodí. Předně je třeba říct, že výše uvedené podniky by se tam neuživily. Ital bere kávu jako samozřejmost a má ve zvyku si v nějakém ošoupaném bistru bistru vypít své espresso za euro, u čehož si v klidu přečte noviny.

S tím souvisí i to, že v tamních podnicích nečekejte výběr deseti různých káv. V žádném případě si neobjednávejte pikolo, to totiž vůbec neexistuje. Espresso je pouze jedno a jde o kávu o objemu přibližně 30 ml. Pokud byste náhodou chtěli větší kávu, neobjednávejte si lungo, nebudou vám rozumět. Řekněte místo toho americano. Tím se rozumí to, že vám přinesou espresso ve větším hrníčku a sklenku horké vody, kterou si můžete kávu dolít.

Nesmyslný je rovněž výraz latté. Pakliže si ho v Itálii takto objednáte, můžete skončit s tím, že vám přinesou sklenici mléka. Správný výraz je “caffé latté”. Častější je nicméně cappucino, ovšem nezapomeňte, že v Itálii se objednává pouze ráno ke snídani.

Foto: Shutterstock

Autor: Anna Štěpánková

Redaktorka magazínu AAzdravi.cz. Zkušená a respektovaná novinářka prošla za posledních 20 let redakcemi tištěných i online deníků, aby následně našla svou zálibu v tvorbě magazínových textů.

Chcete se nechat upozornit na nový příspěvek v diskuzi?
Upozornit na
guest
0 Komentáře
Inline Feedbacks
View all comments